Založen: Apr 02, 2011 Příspěvky: 18430 Bydliště: Nový Bydžov
Zaslal: so květen 18 2024, 0:16 Předmět:
No nejspíš viset na trámě kontra vyset ale spíš vysít mrkev.
Viklá se zub, vyklát je staročeština třeba ve významu vypíchnout oko. _________________ Jirka
Založen: Mar 16, 2005 Příspěvky: 32762 Bydliště: Česká Třebová, JN89FW21
Zaslal: so květen 18 2024, 1:05 Předmět:
"Vyklát" má spíš smysl "vyklátit", což v češtině ranýho středověku znamenalo to samý co "vyklučit" čili vykácet. I slovo "klát" jako podstatný jméno má význam "kláda" nebo "poleno" případně "kus kmene", někde je používaný i ve smyslu "pařez" a setkal jsem se i s použitím toho slova pro včelí úl udělanej z vysokýho pařezu. Slovenština ho pokud vím ve významu "pokácenej kmen stromu" používá doposud. _________________ Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...
Také v novodobé češtině se vyskytují slova klát a vyklát, ale spíše výjimečně, zejména v literatuře nejméně 100 let staré. Do diktátů bych to však nedával. Můžete se podívat do slovníků.
vykláti, vyklát - vyvrátit, dobýt ze země
klát - kus klády nebo špalek; upravený kus dřeva uvazovaný domácím zvířatům na krk, aby volně neběhala; špalkový úl
Založen: Apr 02, 2011 Příspěvky: 18430 Bydliště: Nový Bydžov
Zaslal: so květen 18 2024, 8:59 Předmět:
Tady toho zas někdo ví víc než Ústav pro jazyk český Akademie věd Č.R. Slovník Františka Štěpána Kotta. Třeba příklad "Nikda vľk vl'kovi oko nevyklal". _________________ Jirka
To je problém jazykov, ktoré stratili schopnosť foneticky rozlíšovať medzi makkými a tvrdými hláskami. Npríklad moja mama rozprávajúca doma v rodine vychodoslovenským nárečím rozlíšuje aj mäkké š a tvrdé š a všelijaké ďalšie hlásky. Ale ja odchovaný socialistickým školstvom na umelej spisovnej slovenčine mám problém aj s dva a dve. Takže ten slovný chyták funguje len na toho, kto nedokáže foneticky rozlíšiť dve rozdielne slová. A možno, jak je písmo zjednodušeným záznamom reči a ľudia sa naučili čítať, tak sa tieto zjednodušenia prenášajú spätne aj do výslovnosti.
Ta to je dakus inše, kedz še naučiš hutorec od svojej maceri, jak kedz ci učiteľka u škoľe kaže, že ňe tak, aľe tak mušiš hutorec, bo dajake kockate hlavi pri pive vidumaľi inšaku spisovnu reč.
Časy uváděny v GMT + 1 hodina Jdi na stránku Předchozí1, 2, 3, 4, 5Další
Strana 3 z 5
Nemůžete odesílat nové téma do tohoto fóra. Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru. Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru. Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru. Nemůžete hlasovat v tomto fóru. Nemůžete připojovat soubory k příspěvkům Můžete stahovat a prohlížet přiložené soubory
Informace na portálu Elektro bastlírny jsou prezentovány za účelem vzdělání čtenářů a rozšíření zájmu o elektroniku. Autoři článků na serveru neberou žádnou zodpovědnost za škody vzniklé těmito zapojeními. Rovněž neberou žádnou odpovědnost za případnou újmu na zdraví vzniklou úrazem elektrickým proudem. Autoři a správci těchto stránek nepřejímají záruku za správnost zveřejněných materiálů. Předkládané informace a zapojení jsou zveřejněny bez ohledu na případné patenty třetích osob. Nároky na odškodnění na základě změn, chyb nebo vynechání jsou zásadně vyloučeny. Všechny registrované nebo jiné obchodní známky zde použité jsou majetkem jejich vlastníků. Uvedením nejsou zpochybněna z toho vyplývající vlastnická práva. Použití konstrukcí v rozporu se zákonem je přísně zakázáno. Vzhledem k tomu, že původ předkládaných materiálů nelze žádným způsobem dohledat, nelze je použít pro komerční účely! Tento nekomerční server nemá z uvedených zapojení či konstrukcí žádný zisk. Nezodpovídáme za pravost předkládaných materiálů třetími osobami a jejich původ. V případě, že zjistíte porušení autorského práva či jiné nesrovnalosti, kontaktujte administrátory na diskuzním fóru EB.