Vítejte na Elektro Bastlírn?
Nuke - Elektro Bastlirna
  Vytvořit účet Hlavní · Fórum · DDump · Profil · Zprávy · Hledat na fóru · Příspěvky na provoz EB

Vlákno na téma KORONAVIRUS - nutná registrace


Nuke - Elektro Bastlirna: Diskuzní fórum

 FAQFAQ   HledatHledat   Uživatelské skupinyUživatelské skupiny   ProfilProfil   Soukromé zprávySoukromé zprávy   PřihlášeníPřihlášení 

Rada se schématem

 
Přidat nové téma   Zaslat odpověď       Obsah fóra Diskuzní fórum Elektro Bastlírny -> Poradna
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
Suso30



Založen: Oct 19, 2013
Příspěvky: 13

PříspěvekZaslal: ne únor 23 2014, 16:55    Předmět: Rada se schématem Citovat

Dobrý den,mohl by mi někdo polopaticky vysvětlit princip tohoto zapojení? Děkuju


Bez názvu.jpg
 Komentář:

Stáhnout
 Soubor:  Bez názvu.jpg
 Velikost:  254.37 kB
 Staženo:  45 krát

Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
weed_smoker



Založen: Dec 02, 2011
Příspěvky: 2676
Bydliště: Jaroměř

PříspěvekZaslal: ne únor 23 2014, 17:39    Předmět: Citovat

Vypadá to jako PWM regulátor. T1 je invertor(kvůli PNP vodivosti T2),T2 zapíná a vypíná napájení nastavovacího prvku (prodleva se určuje úhlem natočení P1). T3 je výstupní low-side buffer.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
AB1



Založen: Nov 23, 2009
Příspěvky: 312

PříspěvekZaslal: po únor 24 2014, 9:13    Předmět: Citovat

citace:
T3 je výstupní low-side buffer.
Já bych řekl, že to je výkonový tranzistor.
Sice tím tolik neomráčím publikum, ale bude to srozumitelnější.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
EKKAR



Založen: Mar 16, 2005
Příspěvky: 32305
Bydliště: Česká Třebová, JN89FW21

PříspěvekZaslal: po únor 24 2014, 15:47    Předmět: Citovat

Jenže výraz "low side buffer" je mnohem přesnější - sice na plánku je jako typ předepsanej výkonovej FET IRFZ44, ale úplně klidně tam může bejt i jen BS107 nebo malovýkonovej bipolární tranzistor, tvořící případně oddělovací stupeň pro buzení dalšího výkonovýo prvku. Označení "low side" přitom znamená, že je zapojený "pod zátěží" neboli je zapojen mezi uvažovanou zátěž a společný záporný potenciál - to je důležitá podmínka pro některý druhy zátěže, protože ne všecky lze jednoduše spínat "ke kostře" a musí se použít jejich trvalé spojení se záporným přívodem a ovládání je pak nutno umístit do přívodu s kladnou polaritou ("upper side buffer").
_________________
Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...

A kutilmile - nelituju tě Mr. Green Mr. Green !!!
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
AB1



Založen: Nov 23, 2009
Příspěvky: 312

PříspěvekZaslal: út únor 25 2014, 7:41    Předmět: Citovat

Slovo buffer (angl. nárazník) se používá nejčastěji pro vyrovnávací paměť.
Druhý význam je oddělovací stupeň, např v oscilátoru.
Ale nikde jsem nenašel takto označený spínací tranzistor.
Možná mi někdo ukáže nějaký příklad na "low side buffer".
citace:
Jenže výraz "low side buffer" je mnohem přesnější
...
Označení "low side" přitom znamená, že je zapojený "pod zátěží" neboli je zapojen mezi uvažovanou zátěž a společný záporný potenciál - to je důležitá podmínka pro některý druhy zátěže

Možná přesnější, ale zbytečný.
Nebo na tom schematu není dost jasně vidět, že tranzistor spíná zápornou větev?

Jde mi o toto:

Už tak je v češtině dost anglických výrazů, pro které nemáme český ekvivalent. Proč sem zatahovat další, nota bene takové, které se dají vyjádřit česky.
Myslím, že každý člověk by měl mít určitý respekt k mateřskému jazyku.
Nebo už jsem příliš starý a beru to špatně?
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
EKKAR



Založen: Mar 16, 2005
Příspěvky: 32305
Bydliště: Česká Třebová, JN89FW21

PříspěvekZaslal: st únor 26 2014, 0:29    Předmět: Citovat

Výraz "buffer" se překládá i jako "budič" - například "budič sběrnice" v případě logiky atp.
A ne, nejsem proti využívání slov z cizích jazyků, pokud jsou srozumitelnější a účelnější - nebo bys radši místo "laser" používal "kvantový zesilovač světla" nebo místo "tranzistor" slovní spojení "krystalový polovodičový odpor řízený elektrickým proudem/napětím"???

_________________
Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...

A kutilmile - nelituju tě Mr. Green Mr. Green !!!
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
Habesan



Založen: Jan 12, 2009
Příspěvky: 7114
Bydliště: Plzeňsko

PříspěvekZaslal: st únor 26 2014, 12:04    Předmět: Citovat

Kdyby tenkrát řádili jazykový puristé, zvykli by si Češi používat výraz "paprsek" a to, že je mnohem kvantovější, než třeba sluneční, bychom zanedbávali.
Místo tranzistoru by se dala používat "odporka".

Nedávno jsme vymýšleli české náhrady pro vývody tranzistorů. Nakonec jsem došel k závěru, že v češtině by se jmenovaly stejně jak u bipolárních, tak u unipolárních tranzistorů.

_________________
Sháním hasičák s CO2 "sněhový", raději funkční.
(Nemusí mít platnou revizi.)
(Celkově budu raději, když se to obejde bez papírů.)
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
Přidat nové téma   Zaslat odpověď       Obsah fóra Diskuzní fórum Elektro Bastlírny -> Poradna Časy uváděny v GMT + 1 hodina
Strana 1 z 1

 
Přejdi na:  
Nemůžete odesílat nové téma do tohoto fóra.
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru.
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete hlasovat v tomto fóru.
Nemůžete připojovat soubory k příspěvkům
Můžete stahovat a prohlížet přiložené soubory

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Forums ©
Nuke - Elektro Bastlirna

Informace na portálu Elektro bastlírny jsou prezentovány za účelem vzdělání čtenářů a rozšíření zájmu o elektroniku. Autoři článků na serveru neberou žádnou zodpovědnost za škody vzniklé těmito zapojeními. Rovněž neberou žádnou odpovědnost za případnou újmu na zdraví vzniklou úrazem elektrickým proudem. Autoři a správci těchto stránek nepřejímají záruku za správnost zveřejněných materiálů. Předkládané informace a zapojení jsou zveřejněny bez ohledu na případné patenty třetích osob. Nároky na odškodnění na základě změn, chyb nebo vynechání jsou zásadně vyloučeny. Všechny registrované nebo jiné obchodní známky zde použité jsou majetkem jejich vlastníků. Uvedením nejsou zpochybněna z toho vyplývající vlastnická práva. Použití konstrukcí v rozporu se zákonem je přísně zakázáno. Vzhledem k tomu, že původ předkládaných materiálů nelze žádným způsobem dohledat, nelze je použít pro komerční účely! Tento nekomerční server nemá z uvedených zapojení či konstrukcí žádný zisk. Nezodpovídáme za pravost předkládaných materiálů třetími osobami a jejich původ. V případě, že zjistíte porušení autorského práva či jiné nesrovnalosti, kontaktujte administrátory na diskuzním fóru EB.


PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Čas potřebný ke zpracování stránky 0.19 sekund